Tuesday, October 2, 2018

Koneya Ale release in Mysuru

http://epaper.prajavani.net/?pub=pp3-20180926_39&article=123163910

A report in Prajavani on the Mysuru release event of Koneya Ale (the Kannada translation of 'The Last Wave') and other books by Navakarnataka Publications!
The book is available in stores across Karnataka and online from the Navakarnataka site.
For the English books: https://tinyurl.com/yayjxugv

For signed copies you can write to thelastwave1@gmail.com


Wednesday, September 5, 2018

Islands in Flux - Coimbatore

Islands in Flux - releasing in Coimbatore, Sept 12, 6 pm in association with ZOO, Mango Education and Sreevatsa Lunchbox
For more details: https://themango.co/programs/connect/science-influx/
Attendance is free, but registration is compulsory

Monday, August 13, 2018

Bengaluru release of Koneya Ale - the Kannada translation of 'The Last Wave'

Friends in Bangalore...
The release of Koneya Ale (the Kannada translation by Sumangala Mummigatti of 'The Last Wave') at the hands of Sri Nagesh Hegde, at 4 pm, August 20, at the Navakarnataka Book Shop Kempegowda Road, Bangalore.
Copies of the book are available in stores and online: http://www.navakarnatakaonline.com/koneya-ale-the-last-wave
For copies of 'The Last Wave': https://tinyurl.com/y8ggv6l5
To order author signed copies and for further information, please write to thelastwave1@gmail.com


Wednesday, July 11, 2018

Koneya Ale - The Last Wave in Kannada

PRESS NOTE
Release of 'Koneya Ale', the Kannada translation of 'The Last Wave - an island novel'
Release:
Koneya Ale ಕೊನೆಯ ಅಲೆ : ದ್ವೀಪವೊಂದರ ಕಥೆ is a new translation into Kannada of researcher, photographer and author Pankaj Sekhsaria’s debut novel The Last Wave, a story deeply based on the people, ecology and history of the Andaman Islands. The English original was published in HarperCollins India in 2014 and has been critically acclaimed for telling the story of a place and a people that has escaped the popular imagination. Koneya Ale is the first translation of the book into another Indian language. Published by Navakarnataka Publications, the book was translated into Kannada by Sumangala Mummigatti.
Title: Koneya Ale ಕೊನೆಯ ಅಲೆ : ದ್ವೀಪವೊಂದರ ಕಥೆ
Author: Pankaj Sekhsaria
Translator: Sumangala Mummigatti
Publishers: Navakarnataka Publications Pvt. Ltd
Pages: 260
Price: Rs. 250
The book is available in stores across Karnataka and can also be ordered online from: http://www.navakarnatakaonline.com/koneya-ale-the-last-wave
Copies of the English original can be ordered online from: https://tinyurl.com/y8ggv6l5
To order author signed copies and for further information, please write to thelastwave1@gmail.com
Contact Details
Pankaj Sekhsaria, Author,
Email: psekhsaria@gmail.com
Sumangala Mummigatti, Translator
Email: s.mummigatti@gmail.com
Synopsis of the Book:
ಗುರಿಯಿಲ್ಲದೇ ಅಲೆಮಾರಿಯಂತೆ ಅಲೆದಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಹರೀಶನಿಗೆ, ಅತ್ಯಂತ ಪುರಾತನವಾದ ಮತ್ತು ಅಪಾಯದಲ್ಲಿರುವ ಜರವಾ ಸಮುದಾಯದೊಂದಿಗೆ ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವುಂಟಾಯಿತು. ಅಂಡಮಾನಿನ ಉಷ್ಣವಲಯದ ಮಳೆಕಾಡುಗಳ ಮೂಲ ನಿವಾಸಿಗಳಾದ ಜರವಾ ಜನಾಂಗದವರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದ ಹರೀಶನಿಗೆ, ಅವರ ಉಳಿಯುವಿಕೆಗೆ ಬೇಕಾದುದೆಲ್ಲವೂ ಸಾನಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡು ಆಘಾತವಾಯಿತು. ಅವರಿಗಾಗಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಬೇಕೆಂಬ ಹಂಬಲವೂ ಬೆಳೆಯಿತು. ಈ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಭೇಟಿಯಾದ ದೋಣಿಯ ನಾವಿಕ ಅಂಕಲ್ ಪ್ಯಾಮ್ ಎಪ್ಪತ್ತರ ಇಳಿ ವಯಸ್ಸಿನವರಾದರೂ ಹರೀಶನಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತರಾದರು. ‘‘ಕರೀನ್’’ ಸಮುದಾಯದ ಅಂಕಲ್ ಪ್ಯಾಮ್ರ ತಂದೆಯನ್ನು 1920ರಲ್ಲಿ ಬ್ರಿಟಿಷರು ದ್ವೀಪಗಳಿಗೆ ಕರೆತಂದಿದ್ದರು.
ದ್ವೀಪದಲ್ಲಿ ಹರೀಶನಿಗೆ ಸೀಮಾಳ ಭೇಟಿಯೂ ಆಗುತ್ತದೆ. ಸ್ಥಳೀಯ ಜನ್ಯಳಾದ ಸೀಮಾಳ ತಾಯಿ ತಂದೆಯರು ಪೋರ್ಟ್ಬ್ಲೇರಿನ ಕುಖ್ಯಾತ ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ಜೈಲಿನಲ್ಲಿ ಖೈದಿಗಳಾಗಿದ್ದವರು. ಆಕೆಯ ಕಾಲದ ಇತರ ಯುವಕ-ಯುವತಿಯರಂತೆ, ವಿದ್ಯಾವಂತಳೂ, ಜಗತ್ತನ್ನು ಅರಿತವಳೂ ಆಗಿದ್ದ ಸೀಮಾ ಮರಳಿ ಮನೆಗೆ ಬರಬೇಕೆಂಬ ಹಂಬಲದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಿಭಿನ್ನಳಾಗಿದ್ದಳು. ಜರವಾ ಜನಾಂಗದ ಬಗೆಗೆ ಹರೀಶನಿಗಿದ್ದ ಕಳಕಳಿ, ದ್ವೀಪಗಳ ಬಗೆಗಿನ ಅವನ ಪ್ರೀತಿ, ಜರವಾಗಳನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವರು ಜೊತೆಯಾಗಿ ಕಳೆದ ಸಮಯ ಹಾಗೂ ಆಕೆಯ ಭಗ್ನ ಪ್ರೇಮ ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದಾಗಿ ಸೀಮಾಳನ್ನು ಹರೀಶನತ್ತ ಸೆಳೆಯಿತು. ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾದ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಗುತ್ತಿವೆ. ಎರಡು ಸಮಾನಾಂತರ ಬದುಕುಗಳು ಸೇರುತ್ತಿವೆ ಎನ್ನುವಾಗ ಅನಾಮಿಕ ಸ್ಪರ್ಧಿಯೊಂದರ ಪ್ರವೇಶವಾಯಿತು. ಅದುವೇ 2004ರ
ಡಿಸೆಂಬರ್ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಪಳಿಸಿದ ‘‘ದೈತ್ಯ ಸುನಾಮಿ’’. ‘‘ಕೊನೆಯ ಅಲೆ’’ ಕಳೆದುಹೋದ ಈ ಪ್ರೇಮಿಗಳ, ಜನಾಂಗವೊಂದರ ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಕಾಲನ ಹೊಡೆತಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಿ ನಲುಗಲು ಸದಾ ಸಿದ್ಧವಾಗಿರುವ ಪರಿಸರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೊಂದರ ಕಥೆಯಾಗಿದೆ.
English Synopsis:
Ever the aimless drifter, Harish finds the anchor his life needs in a chance encounter with members of the ancient - and threatened - Jarawa community: the 'original people' of the Andaman Islands and its tropical rainforests. As he observes the slow but sure destruction of everything the Jarawa need for their survival, Harish is moved by a need to understand, to do something. His unlikely friend and partner on this quest is Uncle Pame, a seventy-year-old Karen boatman whose father was brought to the islands from Burma by the British in the 1920s. The islands also bring him to Seema, a 'local born' - a descendant of the convicts who were lodged in the infamous Cellular jail of Port Blair. As many things seem to fall in place and parallel journeys converge, an unknown contender appears: the giant tsunami of December 2004. The Last Wave is a story of lost loves, but also of a culture, a community, an ecology poised on the sharp edge of time and history.


Tuesday, June 12, 2018

Presentation in Pune, organised by Wild Pune

Friends in Pune...
June 15, Friday, 6.30 pm, Indradhanush Hall, Rajendra Nagar, Opp Sachin Tendulkar Park!
To order copies of the book online: https://tinyurl.com/y8ggv6l5

Wednesday, May 30, 2018

Koneya Ale - 'The Last Wave' now in translation in Kannada

Available now for pre-sale at a 20% discount!
Koneya Ale - The Kannada Translation of 'The Last Wave' - translated by Sumangala Mummigatti, published by Navakarnataka publishers,
Buy here: http://www.navakarnatakaonline.com/koneya-ale-the-last-wave
For more details and for author signed copies pls write to thelastwave1@gmail.com
And to order copies of The Last Wave in English: To order copies : https://tinyurl.com/y8ggv6l5